1 00:00:00,481 --> 00:00:01,481 La terre... 2 00:00:02,482 --> 00:00:03,682 Le feu... 3 00:00:04,282 --> 00:00:05,282 L'air... 4 00:00:05,842 --> 00:00:07,162 L'eau... 5 00:00:07,922 --> 00:00:11,082 Seul l'Avatar peut maîtriser les 4 éléments 6 00:00:11,282 --> 00:00:14,082 et maintenir l'équilibre du monde. 7 00:00:19,562 --> 00:00:24,322 *-Korra n'est pas rentrée, ce qui inquiète tout le monde. 8 00:00:24,562 --> 00:00:27,162 Tenzin demande à ses enfants 9 00:00:27,402 --> 00:00:30,722 de retrouver l'Avatar qui est dans le marais. 10 00:00:30,962 --> 00:00:35,522 Toph tente de retirer le métal en elle, mais Korra résiste. 11 00:00:35,762 --> 00:00:38,482 Réussira-t-elle à se remettre d'aplomb ? 12 00:00:46,242 --> 00:00:49,082 - Tu ne peux vraiment pas les accompagner ? 13 00:00:49,282 --> 00:00:54,042 - Le président m'a demandé de résoudre le conflit avec Kuvira. 14 00:00:54,242 --> 00:00:56,442 - Maman, t'inquiète pas. 15 00:00:56,642 --> 00:00:59,762 Grand-père Aang parcourait le monde à notre âge. 16 00:01:00,002 --> 00:01:03,522 - Avec ça, je suis sûre que vous aurez toujours à manger. 17 00:01:03,722 --> 00:01:07,042 - On doit trouver de quoi survivre dans la nature. 18 00:01:07,242 --> 00:01:09,682 On peut se passer de tes provisions. 19 00:01:10,642 --> 00:01:12,922 - J'ai préparé tes goûters préférés. 20 00:01:13,122 --> 00:01:16,122 - Des brioches avec des bonhommes qui sourient ? 21 00:01:16,362 --> 00:01:20,722 Bon, techniquement, la mission n'a pas encore commencé. 22 00:01:24,002 --> 00:01:28,042 Elle a coulé, celle-là. Impossible de la manger. 23 00:01:28,282 --> 00:01:31,642 - Ça arrive quand on vit dans la nature. 24 00:01:38,162 --> 00:01:40,682 - Tu as réussi à localiser Korra ? 25 00:01:40,882 --> 00:01:44,522 - Non, je sentirai son énergie spirituelle en m'éloignant. 26 00:01:44,722 --> 00:01:47,522 Dans quelques jours, on l'aura retrouvée. 27 00:01:47,722 --> 00:01:51,362 - Bonne chance, soyez prudents. C'est Jinora qui commande. 28 00:01:51,602 --> 00:01:54,482 - J'obéis pas aux filles. 29 00:01:54,682 --> 00:01:57,442 Même si elles ont gagné leur tatouage. 30 00:01:57,642 --> 00:02:00,682 - Meelo... - En avant marche, soldats. 31 00:02:00,882 --> 00:02:03,082 - Allez, Oogi. 32 00:02:03,282 --> 00:02:04,842 Oogi gémit. 33 00:02:17,282 --> 00:02:18,562 ... 34 00:02:21,922 --> 00:02:23,282 - Pas trop tôt... 35 00:02:23,522 --> 00:02:25,882 Ça fait une heure que je me retiens. 36 00:02:32,882 --> 00:02:36,202 - Si t’arrive à parler à Korra, passe-lui le bonjour. 37 00:02:36,642 --> 00:02:38,402 Tu sens quelque chose ? 38 00:02:38,602 --> 00:02:40,122 Elle grogne. 39 00:02:40,322 --> 00:02:45,082 T'en mets du temps. - Tu dois me laisser me concentrer. 40 00:02:45,322 --> 00:02:47,562 Va jouer avec un esprit, plutôt. 41 00:02:47,762 --> 00:02:48,962 - Oh... 42 00:02:51,082 --> 00:02:54,602 Jinora a une panne de pouvoir, elle trouve pas Korra. 43 00:02:54,802 --> 00:02:58,522 - Mes pouvoirs marchent bien. J'ai juste besoin de plus de 2s 44 00:02:58,762 --> 00:03:00,242 et d'un peu de calme. 45 00:03:00,442 --> 00:03:01,842 - Pendant ce temps, 46 00:03:02,042 --> 00:03:05,642 je vais au village chercher des gens qui auraient vu Korra. 47 00:03:05,842 --> 00:03:08,002 - Super idée. Je viens. 48 00:03:08,242 --> 00:03:11,602 - J'ai fait un portrait de Korra, tu le tiendras. 49 00:03:11,842 --> 00:03:14,122 - Je savais pas que tu dessinais. 50 00:03:14,322 --> 00:03:17,322 - Tu sais pas tout sur moi. En route. 51 00:03:25,722 --> 00:03:27,962 Vous avez déjà vu cette femme ? 52 00:03:28,162 --> 00:03:30,922 - Tu es un petit bonhomme adorable. 53 00:03:31,122 --> 00:03:34,842 - Je suis pas adorable, je suis dangereux. 54 00:03:35,082 --> 00:03:36,962 - Dangereusement mignon. 55 00:03:37,202 --> 00:03:40,402 - Ah... - Hé, t'as rien vu, d'accord ? 56 00:03:40,602 --> 00:03:42,002 On se sépare. 57 00:03:46,602 --> 00:03:47,722 - L'Avatar ? 58 00:03:47,962 --> 00:03:51,962 Il y en a encore un ? Non, je ne l'ai pas vu, désolé. 59 00:03:52,162 --> 00:03:54,162 - Oh, c'est pas vrai... 60 00:04:05,722 --> 00:04:08,602 Je peux te faire confiance ? - Oui, je pense. 61 00:04:08,842 --> 00:04:12,882 - J'ai une mission confidentielle, retrouver l'Avatar. Tu l'as vu ? 62 00:04:13,082 --> 00:04:16,362 - Je crois pas, désolée. Une mission confidentielle ? 63 00:04:16,562 --> 00:04:19,242 - Ouais, et c'est plutôt risqué. 64 00:04:19,482 --> 00:04:22,242 J'ai vu de ces trucs... 65 00:04:22,442 --> 00:04:24,682 - Quels genres de trucs ? 66 00:04:24,882 --> 00:04:27,522 - Des trucs dingues. - Trop bien. 67 00:04:27,722 --> 00:04:31,682 - Je suis Meelo. Comment t'appeler, à part "belle demoiselle" ? 68 00:04:31,882 --> 00:04:34,442 - Je m'appelle Tuyen. Enchantée, Meelo. 69 00:04:34,642 --> 00:04:36,922 - Meelo a une petite copine. 70 00:04:37,162 --> 00:04:38,402 - Fiche le camp. 71 00:04:38,642 --> 00:04:41,042 - Jinora te cherche. On doit y aller. 72 00:04:41,242 --> 00:04:44,162 - On dirait que tu dois reprendre ta mission. 73 00:04:44,362 --> 00:04:45,482 Bonne chance. 74 00:04:50,082 --> 00:04:51,442 Il rit bêtement. 75 00:04:51,642 --> 00:04:53,882 - J'espère que t'es contente. 76 00:04:54,082 --> 00:04:56,562 T'as fait fuir l'amour de ma vie. 77 00:05:02,082 --> 00:05:03,402 Jinora, Ikki. 78 00:05:03,642 --> 00:05:06,322 C'est Korra. - Où ça?Où ça?Où ça? 79 00:05:07,882 --> 00:05:10,482 - C'est juste une photo. 80 00:05:10,722 --> 00:05:13,602 - C'est mieux que rien. - Jolie fille, hein ? 81 00:05:13,802 --> 00:05:16,242 Elle est passée il y a 6 mois. 82 00:05:16,482 --> 00:05:21,162 - On dirait que je viens de trouver une bonne vieille piste à explorer. 83 00:05:21,402 --> 00:05:23,042 Elle allait où ? 84 00:05:23,242 --> 00:05:26,362 - Je l'ignore, mais elle avait pas l'air en forme. 85 00:05:26,602 --> 00:05:29,282 -Ikki, tout est de ta faute. 86 00:05:29,482 --> 00:05:34,122 - Pourquoi ? J'ai rien fait de mal. - Exactement, mets-y un peu du tien. 87 00:05:34,322 --> 00:05:37,762 Ça vaut pour toi aussi. T'es aux commandes ? Mon œil. 88 00:05:37,962 --> 00:05:41,122 - Tu te souviens quand il était mignon et gentil ? 89 00:05:41,322 --> 00:05:42,242 - Non. 90 00:05:44,922 --> 00:05:49,562 Qu'est-ce qu'on a au programme ? - Ce que je suis en train de faire. 91 00:05:49,802 --> 00:05:53,562 - On a déjà rien fait hier. Et avant-hier non plus. 92 00:05:55,722 --> 00:05:59,362 Comment avez-vous enseigné la maîtrise de la terre à Aang ? 93 00:05:59,562 --> 00:06:03,122 - Oh, j'ai lancé des pierres sur l'Avatar et il a chouiné. 94 00:06:03,322 --> 00:06:07,082 Puis Sokka est tombé. - J'espérais avoir plus de détails. 95 00:06:07,322 --> 00:06:10,722 Et le jour où vous avez vaincu le seigneur du feu ? 96 00:06:10,962 --> 00:06:12,322 Ça a dû être épique. 97 00:06:12,522 --> 00:06:15,642 - Oh, oui... Il faisait chaud dans ce dirigeable. 98 00:06:15,842 --> 00:06:18,922 Et une tortue géante est arrivée. Sacrée journée. 99 00:06:19,162 --> 00:06:21,322 - Vous racontez mal les histoires. 100 00:06:21,562 --> 00:06:23,882 - Tu ne sais pas les écouter. 101 00:06:25,202 --> 00:06:26,282 Elle soupire. 102 00:06:26,482 --> 00:06:28,162 Frottements. 103 00:06:28,362 --> 00:06:30,842 - Arrête de faire ce boucan. 104 00:06:31,042 --> 00:06:34,482 Si tu as la bougeotte, va nous cueillir des champignons. 105 00:06:34,682 --> 00:06:36,202 - Entendu. 106 00:06:36,962 --> 00:06:40,722 - Continue jusqu'au rocher troué, puis tourne à gauche. 107 00:06:40,962 --> 00:06:44,042 Choisis les gros champignons bien visqueux. 108 00:06:44,242 --> 00:06:46,082 Ils ont meilleur goût. 109 00:06:50,242 --> 00:06:53,242 - Où sont passées les provisions de maman ? 110 00:06:53,442 --> 00:06:56,242 - Je les ai jetées dans le fleuve. - Quoi ? 111 00:06:56,442 --> 00:06:59,122 On devait tenir 2 semaines avec tout ça. 112 00:06:59,322 --> 00:07:02,922 - Parlez moins fort, je me concentre pour méditer. 113 00:07:03,162 --> 00:07:07,122 - Ouais, parle moins fort, Ikki. - Meelo a jeté toute la nourriture. 114 00:07:07,362 --> 00:07:10,202 - Maintenant, on va chasser pour manger. 115 00:07:10,402 --> 00:07:13,922 - Mais on est végétariens. On ne chasse pas. 116 00:07:14,122 --> 00:07:18,082 - Arrête de pleurnicher. Je vais trouver notre pitance avec Poki. 117 00:07:19,042 --> 00:07:20,762 Elle crie. 118 00:07:26,042 --> 00:07:29,322 -"Je m'appelle Meelo. J'adore jeter de la nourriture 119 00:07:29,522 --> 00:07:31,762 et péter au pire moment possible." 120 00:07:32,002 --> 00:07:35,482 "Moi, c'est Jinora. Ça ne me concerne pas, 121 00:07:35,682 --> 00:07:38,002 car je passe mon temps à méditer." 122 00:07:42,362 --> 00:07:45,522 Oh, excuse-moi, je t'avais pas vu. 123 00:07:49,442 --> 00:07:51,922 Attends, ton petit-déjeuner. 124 00:07:56,162 --> 00:07:58,202 Elle gémit. 125 00:07:58,402 --> 00:08:00,122 ... 126 00:08:01,482 --> 00:08:03,722 Elle rit. 127 00:08:04,362 --> 00:08:06,802 ... 128 00:08:07,002 --> 00:08:09,082 Ça veut dire qu'on est amis ? 129 00:08:12,282 --> 00:08:14,242 - C'est une propriété privée, 130 00:08:14,482 --> 00:08:15,962 reste où tu es ! 131 00:08:20,522 --> 00:08:21,962 Elle crie. 132 00:08:30,202 --> 00:08:32,362 Alors, petit maître de l'air, 133 00:08:32,562 --> 00:08:35,442 que fabriques-tu dans l'Empire de la Terre ? 134 00:08:35,682 --> 00:08:38,362 Tu es une espionne ? - Pas du tout. 135 00:08:38,562 --> 00:08:41,122 Je voyage avec mon frère et ma sœur. 136 00:08:41,322 --> 00:08:46,282 Tenzin, mon père, nous a demandé de retrouver l'Avatar. On peut pas 137 00:08:46,522 --> 00:08:47,962 le décevoir. 138 00:08:48,162 --> 00:08:50,362 - Je peux te parler en privé ? 139 00:08:52,402 --> 00:08:54,562 C'est la fille de Tenzin. 140 00:08:54,762 --> 00:08:58,282 Elle cherche l'Avatar. Tu comprends ce que ça signifie ? 141 00:08:58,482 --> 00:09:00,922 - Non, mais goûte ce macaron. 142 00:09:02,002 --> 00:09:04,002 - Ton biscuit, je m'en fiche ! 143 00:09:04,202 --> 00:09:08,842 Si on capture ces 3 gamins et qu'on les amène à Kuvira, 144 00:09:09,042 --> 00:09:11,602 on nous offrira une jolie promotion. 145 00:09:11,802 --> 00:09:14,402 - Donc, on pourra sortir de ce trou ? 146 00:09:15,722 --> 00:09:19,202 - Désolé, nous ne sommes pas partis du bon pied. 147 00:09:19,402 --> 00:09:22,522 Alors, tu voyages avec ton frère et ta sœur. 148 00:09:22,722 --> 00:09:24,962 Où vous dormez ? - Pourquoi ? 149 00:09:25,162 --> 00:09:27,642 - On veut réunir la petite famille. 150 00:09:27,842 --> 00:09:30,842 On pourrait se retrouver autour d'une assiette 151 00:09:31,082 --> 00:09:34,042 de macarons. - Où les avez-vous trouvés ? 152 00:09:34,282 --> 00:09:36,882 - J'ai trouvé ce sac près du fleuve. 153 00:09:37,082 --> 00:09:40,642 Et avec chaque casse-croûte, il y a une note manuscrite. 154 00:09:40,842 --> 00:09:42,482 Je vous lis celle-là. 155 00:09:42,682 --> 00:09:45,842 "Pour mon beau petit gars." C'est si touchant. 156 00:09:46,082 --> 00:09:49,162 - Ça vient de ma mère, c'est nos provisions. 157 00:09:49,402 --> 00:09:51,082 - Arrêtez avec vos mots ! 158 00:09:51,282 --> 00:09:54,202 Dis-moi où ils sont ! - Mais pourquoi ? 159 00:09:54,402 --> 00:09:55,962 Je veux pas les voir. 160 00:09:56,202 --> 00:09:58,842 Je préfère encore rester avec vous. 161 00:09:59,042 --> 00:10:00,922 Je veux bien un macaron. 162 00:10:01,162 --> 00:10:31,042 ... 163 00:10:31,282 --> 00:10:33,482 Elle halète. 164 00:10:36,322 --> 00:10:38,882 Elle gémit. 165 00:10:39,082 --> 00:10:41,282 ... 166 00:10:41,522 --> 00:10:42,562 Elle crie. 167 00:10:45,242 --> 00:10:47,482 Elle halète. 168 00:10:58,202 --> 00:11:01,282 Gémissements. 169 00:11:01,482 --> 00:11:03,562 - Est-ce que ça va ? 170 00:11:03,762 --> 00:11:05,442 - Ouais, très bien. 171 00:11:05,682 --> 00:11:09,602 Si t'as un petit creux, tu vas être contente, parce que... 172 00:11:09,802 --> 00:11:12,802 Parce qu'on a ramené des baies. 173 00:11:20,322 --> 00:11:21,962 Il vomit. 174 00:11:22,162 --> 00:11:24,282 - Elles sont pas comestibles. 175 00:11:24,482 --> 00:11:26,602 Trouver ta nourriture ? Oublie. 176 00:11:26,802 --> 00:11:29,282 - Elles sont bonnes. J'en ai mangé trop 177 00:11:29,522 --> 00:11:32,442 parce qu'elles sont très savoureuses. 178 00:11:32,642 --> 00:11:33,682 Rire bête. 179 00:11:33,922 --> 00:11:37,362 - T'as croisé Ikki lors de ta cueillette de baies ? 180 00:11:37,562 --> 00:11:40,602 - Non, pourquoi ? Elle s'est sauvée ? 181 00:11:40,802 --> 00:11:41,842 - Je crois, oui. 182 00:11:42,042 --> 00:11:44,962 - Super, il faut retrouver l'Avatar et Ikki. 183 00:11:45,162 --> 00:11:47,282 Ma mission se complique. 184 00:11:47,482 --> 00:11:52,122 - Ce n'est pas ta mission. On doit la remplir tous les 3. 185 00:11:52,362 --> 00:11:55,002 - Vous devez vous sentir seuls, ici. 186 00:11:55,202 --> 00:11:58,442 Où sont les autres ? - Je préfère ne pas en parler. 187 00:11:58,682 --> 00:12:02,122 -Il est contrarié car Kuvira emmène les troupes à Zaofu. 188 00:12:02,322 --> 00:12:04,002 On nous a dit de rester. 189 00:12:04,242 --> 00:12:07,322 - Si on prend cette ville, on unifiera l'Empire. 190 00:12:07,522 --> 00:12:10,002 Ils vont fêter ça quand ce sera fait. 191 00:12:10,202 --> 00:12:12,522 - C'est dur d'être mis à l'écart. 192 00:12:12,722 --> 00:12:15,682 Je comprends ce que vous ressentez. - Ah bon ? 193 00:12:15,922 --> 00:12:19,882 - Oui, avec mon frère et ma sœur, j'ai jamais droit aux trucs sympas. 194 00:12:20,082 --> 00:12:22,962 On est censé retrouver Korra tous les 3, 195 00:12:23,162 --> 00:12:25,602 mais ils veulent pas que je les aide. 196 00:12:25,842 --> 00:12:27,922 - Je trouve ça méchant. 197 00:12:28,122 --> 00:12:30,682 Peut-être qu'on peut arranger ça. 198 00:12:33,002 --> 00:12:34,962 Tu l'as cherchée où ? 199 00:12:35,162 --> 00:12:38,282 - On a longé la côte. On a suivi la piste 200 00:12:38,482 --> 00:12:41,202 d'un type qui l'a vue il y a 6 mois. 201 00:12:41,402 --> 00:12:43,442 - On a des troupes partout. 202 00:12:43,642 --> 00:12:46,122 Nos soldats l'auraient signalée. 203 00:12:46,362 --> 00:12:48,082 - Et cette zone verte ? 204 00:12:48,322 --> 00:12:50,842 - C'est le marais. Personne n'y va. 205 00:12:51,042 --> 00:12:54,442 - Ne te laisse pas décourager. Tu es un membre important 206 00:12:54,642 --> 00:12:56,962 de l'équipe et tu as un grand cœur. 207 00:12:57,162 --> 00:13:00,602 Tu vas la retrouver. Je te libère sur-le-champ. 208 00:13:02,842 --> 00:13:04,522 Ils crient. 209 00:13:07,562 --> 00:13:08,882 - Me remercie pas. 210 00:13:09,122 --> 00:13:10,482 - Ça va pas 7 211 00:13:10,722 --> 00:13:12,282 - On t'a sauvée. Viens. 212 00:13:12,522 --> 00:13:16,962 - Ça allait. J'ai retrouvé nos provisions et je sais peut-être 213 00:13:17,202 --> 00:13:20,202 où est Korra. Qu'est-ce qu'on attend, alors ? 214 00:13:20,442 --> 00:13:23,922 - Une seconde. Désolée que ma famille vous ait assommés. 215 00:13:24,122 --> 00:13:25,882 C'était sympa de discuter. 216 00:13:26,082 --> 00:13:27,042 Gémissements. 217 00:13:27,242 --> 00:13:28,322 - Macaron... 218 00:13:36,362 --> 00:13:37,722 - Ah, tu es là. 219 00:13:37,962 --> 00:13:40,442 Tu as trouvé mon dîner ? - Non. 220 00:13:40,682 --> 00:13:43,642 Ce marais a un effet étrange sur mon esprit. 221 00:13:43,842 --> 00:13:47,122 J'ai revu les moments où mes ennemis m'ont blessée. 222 00:13:47,362 --> 00:13:49,922 - Je me doutais que ça arriverait. 223 00:13:50,122 --> 00:13:52,562 - Vous vouliez que j'aie ces visions ? 224 00:13:52,762 --> 00:13:55,402 Vous êtes sacrément tordue. 225 00:13:55,602 --> 00:13:58,362 - Écoute, je sais que tu veux aller mieux. 226 00:13:58,562 --> 00:14:00,402 Le marais le sait aussi. 227 00:14:00,642 --> 00:14:03,162 Il sent que ton équilibre est perturbé. 228 00:14:03,362 --> 00:14:05,842 Il t'enseignera ce que tu dois apprendre 229 00:14:06,082 --> 00:14:09,442 à condition que tu t'ouvres à son message. 230 00:14:09,642 --> 00:14:12,482 - D'accord, marais, je t'écoute. 231 00:14:12,682 --> 00:14:15,042 - Tu as vu des ennemis passés. 232 00:14:15,282 --> 00:14:17,322 Pourquoi, selon toi ? 233 00:14:17,522 --> 00:14:21,482 - Parce qu'ils ont fait souffrir beaucoup de gens, y compris moi. 234 00:14:21,682 --> 00:14:24,562 - Tu ne t'es pas encore débarrassée 235 00:14:24,802 --> 00:14:28,202 de tes ennemis ni du poison métallique. 236 00:14:28,402 --> 00:14:32,242 Tes ennemis ont peut-être quelque chose à t'apporter. 237 00:14:32,482 --> 00:14:35,602 - Le marais a l'air de vous rendre folle. 238 00:14:35,802 --> 00:14:39,042 - Mon esprit fonctionne très bien, vois-tu ? 239 00:14:39,282 --> 00:14:42,002 Qu'est-ce qu'Amon désirait? 240 00:14:42,202 --> 00:14:44,042 L'égalité pour tous. 241 00:14:44,242 --> 00:14:46,842 Unalaq a ramené les esprits. 242 00:14:47,042 --> 00:14:50,322 Et Zaheer croyait en la liberté absolue. 243 00:14:50,962 --> 00:14:52,002 - D'accord ... 244 00:14:52,242 --> 00:14:55,002 - Leur équilibre était bouleversé. 245 00:14:55,202 --> 00:14:57,842 Ils ont poussé leur idéologie trop loin. 246 00:14:58,082 --> 00:15:02,042 - Mais ça n'explique pas pourquoi ils continuent à me hanter. 247 00:15:02,282 --> 00:15:04,682 - Tu dois affronter tes peurs. 248 00:15:04,922 --> 00:15:07,562 Comment vaincre des ennemis à l'avenir 249 00:15:07,762 --> 00:15:11,042 si tu te bats encore contre ceux du passé ? 250 00:15:11,242 --> 00:15:13,322 - Mais comment avancer ? 251 00:15:13,562 --> 00:15:17,242 - Les Avatars ont vraiment besoin qu'on les prenne par la main. 252 00:15:17,442 --> 00:15:19,122 Viens. Nous allons voir 253 00:15:19,362 --> 00:15:21,242 l'arbre au cœur du marais. 254 00:15:24,082 --> 00:15:26,042 Oogi gémit. 255 00:15:26,282 --> 00:15:28,962 -Il n'y a pas de troupes dans le marais. 256 00:15:29,162 --> 00:15:31,282 Korra pourrait s'être réfugiée 257 00:15:31,522 --> 00:15:35,322 dans un endroit chargé en énergie spirituelle pour guérir. 258 00:15:42,562 --> 00:15:45,922 -Il y a bien une activité spirituelle intense, 259 00:15:46,122 --> 00:15:47,922 mais je ne sens pas Korra. 260 00:15:48,122 --> 00:15:50,442 - On a bien fait d'écouter Ikki... 261 00:15:50,642 --> 00:15:53,282 - On vient d'arriver. Cherchons un peu. 262 00:15:53,522 --> 00:15:56,402 - Désolée, mais je pense que Meelo a raison. 263 00:15:56,602 --> 00:15:58,482 Elle n'est pas ici. 264 00:15:58,722 --> 00:16:00,282 On y va. Oogi. 265 00:16:00,522 --> 00:16:01,962 Oogi gémit. 266 00:16:03,842 --> 00:16:05,922 ... 267 00:16:07,362 --> 00:16:08,282 Cris. 268 00:16:08,522 --> 00:16:10,842 ... 269 00:16:20,802 --> 00:16:22,202 Oogi grogne. 270 00:16:23,162 --> 00:16:25,922 - Pourquoi ces lianes nous ont tirés ici ? 271 00:16:26,122 --> 00:16:29,562 - Elles voulaient qu'on descende. Korra doit être là. 272 00:16:29,802 --> 00:16:32,722 - Je ne la sens toujours pas. 273 00:16:32,962 --> 00:16:36,882 - Tu l'as pas sentie une seule fois depuis le début de la mission ! 274 00:16:37,082 --> 00:16:40,322 - La prochaine fois, je partirai sans fille. 275 00:16:40,522 --> 00:16:43,242 Y aura que Poki et moi. 276 00:16:50,722 --> 00:16:52,322 - C'est magnifique. 277 00:16:52,562 --> 00:16:54,482 - Les racines de l'arbre géant 278 00:16:54,682 --> 00:16:57,962 s'étendent sur des kilomètres dans chaque direction. 279 00:16:58,162 --> 00:17:00,082 Elles connectent les éléments 280 00:17:00,322 --> 00:17:04,082 de ce marais entre eux. Tu as été déconnectée trop longtemps. 281 00:17:04,282 --> 00:17:08,122 Tu as été déconnectée de tous ceux qui t'aiment en ce monde 282 00:17:08,322 --> 00:17:10,562 et déconnectée de toi-même. 283 00:17:29,682 --> 00:17:31,162 - Je t'écoute plus. 284 00:17:31,362 --> 00:17:33,882 - Korra, je l'ai sentie. 285 00:17:34,082 --> 00:17:35,042 - OUAIS ! 286 00:17:36,322 --> 00:17:40,202 - J'y crois pas. Jinora, Ikki et Meelo sont ici. 287 00:17:40,402 --> 00:17:43,642 - Ils viennent te chercher avec un peu de chance. 288 00:17:44,842 --> 00:17:46,242 Oogi gémit. 289 00:17:48,082 --> 00:17:49,802 - KORRA. 290 00:18:04,482 --> 00:18:06,562 - Tu nous as tant manqué. 291 00:18:06,802 --> 00:18:11,002 - C'est réciproque. Comment vous avez su que j'étais ici ? 292 00:18:11,242 --> 00:18:15,442 - Jinora a senti ton énergie. -lkki a eu l'idée du marais. 293 00:18:15,642 --> 00:18:18,562 - J'ai rencontré les 2 soldats grâce à Meelo. 294 00:18:18,762 --> 00:18:23,282 - Je les ai un peu secouées, mais le mérite est collectif. 295 00:18:23,482 --> 00:18:24,922 - J'adore tes cheveux. 296 00:18:25,162 --> 00:18:26,922 - C'est vraiment toi... 297 00:18:27,122 --> 00:18:28,402 Raclement de gorge. 298 00:18:29,602 --> 00:18:30,562 - Excusez-moi. 299 00:18:30,802 --> 00:18:35,082 Voici Meelo, Jinora et Ikki. Les petits-enfants d'Aang. 300 00:18:35,322 --> 00:18:38,402 - Votre grand-père était un sacré enquiquineur. 301 00:18:38,602 --> 00:18:43,522 - Une petite minute... Une vieille, bougonne, aveugle... 302 00:18:43,722 --> 00:18:47,242 Vous devez être Toph. -Il me plaît, celui-là. 303 00:18:47,482 --> 00:18:51,562 - Rentre avec nous, Korra. Kuvira a envahi le royaume de la Terre. 304 00:18:51,762 --> 00:18:53,162 - Tu dois l'arrêter. 305 00:18:53,402 --> 00:18:54,922 - Je sais pas trop... 306 00:18:55,122 --> 00:18:59,042 Je ne peux même plus entrer dans l'état d'Avatar. 307 00:18:59,282 --> 00:19:00,762 - S'il te plaît. 308 00:19:01,002 --> 00:19:03,362 - Le monde a besoin de toi. 309 00:19:10,562 --> 00:19:14,522 - C'est bon, je suis prête. - C'est pas moi qui le retirerai. 310 00:19:14,762 --> 00:19:16,842 Tu dois y arriver seule. 311 00:19:24,882 --> 00:19:26,482 Ferme les yeux. 312 00:19:27,402 --> 00:19:31,042 Vide ton esprit et ne panique pas comme l'autre fois. 313 00:19:31,282 --> 00:19:34,642 A présent, rassemble ton énergie. 314 00:19:34,882 --> 00:19:37,242 Retrouve le métal. 315 00:19:37,442 --> 00:19:39,882 Laisse-le circuler dans ton corps. 316 00:19:50,082 --> 00:19:51,882 Elle gémit. 317 00:19:52,122 --> 00:19:54,202 Cette bataille est finie. 318 00:19:54,442 --> 00:19:57,042 Libère-toi de ta peur. 319 00:20:00,642 --> 00:20:02,242 Elle expire. 320 00:20:03,242 --> 00:20:28,082 ... 321 00:20:28,282 --> 00:20:29,962 Bien joué, Korra. 322 00:20:34,482 --> 00:20:38,002 - L'Avatar peut reprendre du service. 323 00:20:41,522 --> 00:20:43,402 - Je me sens tellement légère. 324 00:20:43,642 --> 00:20:46,282 Sans vous, j'y serais jamais arrivée. 325 00:20:46,482 --> 00:20:48,962 J'aimerais vous faire un câlin. 326 00:20:49,202 --> 00:20:52,362 - Bon, d'accord... Tu le mérites. 327 00:20:59,602 --> 00:21:03,082 - Au revoir, Toph. - Ravie de vous avoir rencontrée. 328 00:21:03,306 --> 00:21:05,806 - Un peu de calme, c'est pas trop tôt !