1 00:00:00,706 --> 00:00:02,306 - La terre... 2 00:00:02,566 --> 00:00:03,766 Le feu... 3 00:00:04,366 --> 00:00:05,366 L'air... 4 00:00:05,946 --> 00:00:07,266 L'eau... 5 00:00:08,106 --> 00:00:11,266 Seul l'Avatar peut maîtriser les 4 éléments 6 00:00:11,466 --> 00:00:14,266 et maintenir l'équilibre du monde. 7 00:00:19,826 --> 00:00:24,666 *-Après 10000 ans, la convergence harmonique se produit à nouveau. 8 00:00:24,906 --> 00:00:28,466 Tenzin, Bumi et Kaya ont franchi le portail pour sauver l'âme 9 00:00:28,706 --> 00:00:29,706 de Jinora. 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,666 Asami a mis Tonraq, blessé, en sécurité. 11 00:00:32,906 --> 00:00:36,146 C'est à Korra, Mako et Bolin d'arrêter Unalaq 12 00:00:36,386 --> 00:00:38,786 avant qu'il ne devienne 13 00:00:38,986 --> 00:00:40,386 L'Avatar maléfique. 14 00:00:49,226 --> 00:00:51,546 - Raava, rien ni personne 15 00:00:51,786 --> 00:00:53,746 ne peut plus nous arrêter. 16 00:00:53,946 --> 00:00:57,946 La nouvelle convergence harmonique approche. 17 00:00:58,186 --> 00:01:02,386 - Tu ne fusionneras pas avec Unalaq. Tu vas retourner 18 00:01:02,626 --> 00:01:04,106 dans ta prison. 19 00:01:11,826 --> 00:01:13,306 Gémissements. 20 00:01:13,546 --> 00:01:15,306 ... 21 00:01:15,506 --> 00:01:17,866 Ne laissez pas Unalaq repartir. 22 00:01:18,106 --> 00:01:19,226 - On s'en charge. 23 00:01:27,026 --> 00:01:28,146 - Jinora ! 24 00:01:28,346 --> 00:01:30,906 Esprit de Jinora, tu m'entends ? 25 00:01:31,146 --> 00:01:33,346 C'est ton oncle Bumi. 26 00:01:33,546 --> 00:01:35,346 - Ça ne sert à rien. 27 00:01:35,546 --> 00:01:40,146 On peut pas seulement marcher, l'appeler et la voir apparaître. 28 00:01:40,386 --> 00:01:43,786 -Il suffit d'employer la méthode du pistage. 29 00:01:44,026 --> 00:01:47,386 D'abord on repère ses empreintes, puis on les suit. 30 00:01:47,626 --> 00:01:50,826 - Sais-tu de quoi a l'air l'empreinte d'un esprit? 31 00:01:51,026 --> 00:01:53,746 Et les esprits en laissent-ils ? 32 00:01:53,986 --> 00:01:56,986 Tes techniques de pistage ne marchent pas 33 00:01:57,186 --> 00:02:00,506 dans le monde des esprits. J'essaie quelque chose. 34 00:02:01,906 --> 00:02:03,546 Incantation. 35 00:02:03,746 --> 00:02:05,986 ... 36 00:02:07,746 --> 00:02:09,546 Jinora est par là. 37 00:02:09,786 --> 00:02:12,786 Je sens une grande énergie spirituelle. 38 00:02:12,986 --> 00:02:17,186 - Dans le monde des esprits, il y en a partout, de l'énergie. 39 00:02:17,386 --> 00:02:18,386 - Assez ! 40 00:02:18,626 --> 00:02:21,186 On n'y arrivera jamais par nous-mêmes. 41 00:02:21,386 --> 00:02:23,466 Il nous faut un guide spirituel. 42 00:02:27,106 --> 00:02:28,146 Là. 43 00:02:30,786 --> 00:02:32,426 Esprit, bonjour. 44 00:02:32,666 --> 00:02:36,106 Désolé de vous déranger, mais j'ai besoin de votre aide. 45 00:02:37,186 --> 00:02:40,506 Voix caverneuse - Tu oses me réveiller, humain ? 46 00:02:40,706 --> 00:02:42,826 Dans le monde des esprits, 47 00:02:43,026 --> 00:02:46,626 les humains ne doivent rester que dans un seul endroit. 48 00:02:46,866 --> 00:02:48,306 Grognements. 49 00:02:48,546 --> 00:02:49,586 Ils crient. 50 00:02:53,826 --> 00:02:58,066 ... 51 00:02:59,906 --> 00:03:02,186 - Ah... 52 00:03:06,106 --> 00:03:07,906 - Bon, ça n'a pas marché. 53 00:03:08,106 --> 00:03:09,906 Où sommes-nous ? 54 00:03:10,146 --> 00:03:12,706 - Nous sommes complètement perdus. 55 00:03:12,946 --> 00:03:36,586 ... 56 00:03:36,826 --> 00:03:38,146 Gémissements. 57 00:03:44,466 --> 00:03:45,906 - Non 1 58 00:03:46,146 --> 00:04:17,786 ... 59 00:04:18,026 --> 00:04:20,066 Gémissements. 60 00:04:21,146 --> 00:04:23,666 - J'ignore si on peut gagner ce combat. 61 00:04:23,866 --> 00:04:25,386 - Pas besoin de gagner. 62 00:04:25,586 --> 00:04:29,386 On doit juste empêcher Unalaq de rejoindre le monde des esprits. 63 00:04:39,666 --> 00:04:41,226 - On tourne en rond. 64 00:04:41,466 --> 00:04:44,626 Ça fait 5 fois que je vois ce champignon esprit. 65 00:04:44,826 --> 00:04:47,066 - Ce n'est pas le même. - Si, si. 66 00:04:47,306 --> 00:04:50,786 -Il sait qu'on est perdus. - Tu écoutes un tas de moisissures 67 00:04:50,986 --> 00:04:53,226 plutôt que ton frère ? Bruissement. 68 00:04:53,426 --> 00:04:54,266 - Han! 69 00:04:54,506 --> 00:04:57,906 - Champignon, c'est toi ? - Non, c'est pas moi. 70 00:05:02,026 --> 00:05:03,026 -Iroh ? 71 00:05:03,266 --> 00:05:04,946 - Où ? Comment? 72 00:05:05,146 --> 00:05:06,666 Ça fait si longtemps. 73 00:05:06,906 --> 00:05:08,066 - Presque 40 ans. 74 00:05:08,266 --> 00:05:11,226 Ravi de vous revoir. - Comment nous avez-vous 75 00:05:11,466 --> 00:05:12,706 trouvés ? 76 00:05:12,946 --> 00:05:16,026 - Le renard esprit m'a dit que vous étiez égarés. 77 00:05:16,226 --> 00:05:18,266 Je viens vous montrer la sortie. 78 00:05:18,506 --> 00:05:21,706 - Merci, mais nous ne cherchons pas la sortie, 79 00:05:21,906 --> 00:05:23,746 nous cherchons ma fille. 80 00:05:23,986 --> 00:05:27,386 - Je suis désolé pour vous, mais vous devriez pas être là. 81 00:05:27,586 --> 00:05:31,026 Vaatu s'est échappé et les ténèbres menacent de triompher. 82 00:05:31,266 --> 00:05:33,466 - Je ne partirai pas sans Jinora. 83 00:05:33,706 --> 00:05:34,946 - Je te comprends. 84 00:05:35,146 --> 00:05:37,986 Mais promets-moi que vous ferez attention. 85 00:05:38,186 --> 00:05:40,506 Dans le monde des esprits, 86 00:05:40,706 --> 00:05:42,146 vous pourriez finir 87 00:05:42,346 --> 00:05:45,066 là où on ne trouve que des âmes errantes. 88 00:05:53,026 --> 00:05:56,786 - Un lieu où il n'y a que des âmes errantes ? 89 00:05:57,746 --> 00:06:00,546 Mais oui ! Je sais où trouver Jinora. 90 00:06:00,786 --> 00:06:02,226 Gémissements. 91 00:06:07,946 --> 00:06:29,106 ... 92 00:06:29,306 --> 00:06:30,946 - Je vais t'enfermer 93 00:06:31,186 --> 00:06:33,546 pour encore 10000 ans, Vaatu. 94 00:06:43,906 --> 00:06:44,946 - Unalaq ? 95 00:06:46,746 --> 00:06:48,866 Vous êtes dans le coin ? 96 00:06:50,826 --> 00:06:53,466 Il est peut-être rentré chez lui. 97 00:06:55,066 --> 00:06:57,746 - Salut, mon canard tortue en sucre. 98 00:06:58,346 --> 00:06:59,706 Il crie. 99 00:07:12,626 --> 00:07:15,546 - Cette fois, ne les laissez pas s'échapper. 100 00:07:18,306 --> 00:07:22,226 - Tu es sûr que c'est le meilleur moyen de trouver Jinora ? 101 00:07:22,866 --> 00:07:24,546 - Fais-moi confiance. 102 00:07:25,186 --> 00:07:26,186 L'esprit, 103 00:07:26,426 --> 00:07:28,346 réveillez-vous ! 104 00:07:28,546 --> 00:07:30,026 - Encore vous ? 105 00:07:30,226 --> 00:07:31,586 Grognements. 106 00:07:46,386 --> 00:07:49,746 - Je pensais qu'on allait nous emmener dans une prison. 107 00:07:49,946 --> 00:07:51,306 - C'en est une. 108 00:07:51,506 --> 00:07:54,706 - Bienvenue dans le brouillard des âmes perdues. 109 00:07:54,946 --> 00:07:58,146 Vous ne pourrez jamais vous en échapper. 110 00:07:58,346 --> 00:07:59,346 Cris. 111 00:07:59,586 --> 00:08:01,626 ... 112 00:08:18,826 --> 00:08:19,906 Gémissements. 113 00:08:20,106 --> 00:08:22,106 ... 114 00:08:22,346 --> 00:08:51,866 ... 115 00:08:52,586 --> 00:08:53,586 - Arrêtez ! 116 00:09:13,186 --> 00:09:14,306 Gémissements. 117 00:09:23,106 --> 00:09:24,586 Grésillements. 118 00:09:24,786 --> 00:09:28,946 ... 119 00:09:29,146 --> 00:09:30,426 Il crie. 120 00:09:30,626 --> 00:09:32,466 ... 121 00:09:33,626 --> 00:09:34,626 - Non. 122 00:09:45,266 --> 00:09:47,586 - Nous ne faisons qu'un. 123 00:09:49,026 --> 00:09:52,466 Une ère nouvelle pour les humains et les esprits commence. 124 00:09:52,706 --> 00:09:55,746 Je les gouvernerai en tant que nouvel Avatar. 125 00:09:55,986 --> 00:09:59,746 - Je suis le vieil Avatar, mon ère n'est pas encore terminée. 126 00:10:04,346 --> 00:10:07,506 - Quel genre de prison n'a ni barreaux ni murs ? 127 00:10:07,706 --> 00:10:10,266 On peut sortir d'ici comme on veut. 128 00:10:10,506 --> 00:10:13,906 - C'est une prison spirituelle pour humains. 129 00:10:14,106 --> 00:10:16,466 J'ai lu un ancien texte à ce propos. 130 00:10:16,666 --> 00:10:18,586 Le brouillard est un esprit 131 00:10:18,786 --> 00:10:21,866 qui infecte l'âme et l'entraîne dans la folie. 132 00:10:22,066 --> 00:10:25,466 Il nous emprisonne dans nos souvenirs les plus sombres. 133 00:10:25,666 --> 00:10:28,026 - Combien de temps peut-on rester ? 134 00:10:28,226 --> 00:10:30,386 - Je suis Zhao, le conquérant, 135 00:10:30,586 --> 00:10:33,866 l'homme qui tua la lune. Je vais capturer l'Avatar. 136 00:10:34,066 --> 00:10:35,466 Je suis Zhao, 137 00:10:35,706 --> 00:10:37,666 l'homme qui tua la lune. 138 00:10:37,866 --> 00:10:40,026 Je vais capturer l'Avatar! 139 00:10:40,226 --> 00:10:42,826 - J'espère qu'on ne va pas rester ici 140 00:10:43,066 --> 00:10:44,066 'Toi ! 141 00:10:44,266 --> 00:10:46,866 C'est toi, le dernier Maître de l'air! 142 00:10:48,106 --> 00:10:50,026 - Non, lâchez-moi ! 143 00:10:50,266 --> 00:10:54,266 - Tu as grandi, mais je vais quand même t'anéantir. 144 00:10:54,506 --> 00:10:55,506 Il gémit. 145 00:10:58,226 --> 00:11:00,786 Reviens, l'Avatar ! Affronte-moi ! 146 00:11:00,986 --> 00:11:04,826 Je suis Zhao, le conquérant. Je vais te capturer! 147 00:11:05,586 --> 00:11:08,066 La victoire sera mienne ! 148 00:11:08,306 --> 00:11:10,426 - Si on reste ensemble, 149 00:11:10,666 --> 00:11:13,266 on trouvera Jinora et on sortira d'ici. 150 00:11:14,266 --> 00:11:38,306 ... 151 00:11:39,306 --> 00:11:40,626 Gémissements. 152 00:11:40,866 --> 00:11:43,306 ... 153 00:11:50,906 --> 00:11:52,146 Elle crie. 154 00:11:52,386 --> 00:11:54,266 ... 155 00:11:55,506 --> 00:11:56,506 Elle gémit. 156 00:12:04,146 --> 00:12:07,106 - Rends-toi. Ton ère est terminée. 157 00:12:12,826 --> 00:12:16,146 - Korra, ce combat n'est pas terminé. 158 00:12:17,106 --> 00:12:18,186 - Raava ? 159 00:12:18,386 --> 00:12:20,706 - Vaatu ne peut pas gagner. 160 00:12:20,906 --> 00:12:24,546 Ne te soumets pas à 10000 années de ténèbres. 161 00:12:25,306 --> 00:12:27,266 Tu es l'Avatar. 162 00:12:32,186 --> 00:12:33,586 Il gémit. 163 00:12:39,746 --> 00:12:41,866 - Tu ne peux pas gagner. 164 00:12:50,026 --> 00:12:51,026 - Jinora ! 165 00:12:52,466 --> 00:12:54,466 Jinora ! - Attends une seconde. 166 00:12:54,666 --> 00:12:56,706 - Tu as entendu quelque chose ? 167 00:12:56,946 --> 00:12:58,226 Paniqué - Oui. 168 00:12:58,426 --> 00:13:02,466 Ils nous entourent tous. Les cannibales sont là, partout. 169 00:13:02,706 --> 00:13:05,586 - Bumi, reprends tes esprits maintenant. 170 00:13:05,786 --> 00:13:08,546 Il n'y a aucun cannibale. - Si ! 171 00:13:08,746 --> 00:13:11,346 Ils vont nous manger jusqu'au dernier! 172 00:13:11,546 --> 00:13:13,626 Cri. - Vous êtes qui ? 173 00:13:14,426 --> 00:13:16,746 - Kaya, nous sommes tes frères. 174 00:13:16,946 --> 00:13:18,986 Tu dois t'en rappeler. 175 00:13:19,226 --> 00:13:22,586 - Vous êtes juste une vision. Je n'ai aucune famille. 176 00:13:22,786 --> 00:13:23,906 Détachez-moi ! 177 00:13:24,146 --> 00:13:26,026 - Ils se rapprochent! 178 00:13:26,226 --> 00:13:28,226 Faut que je sorte d'ici. 179 00:13:28,426 --> 00:13:29,426 Bumi crie 180 00:13:29,626 --> 00:13:30,426 - Non 1 181 00:13:33,706 --> 00:13:35,266 Bumi ! Kaya ! 182 00:13:35,466 --> 00:13:36,866 Revenez ! 183 00:13:47,306 --> 00:13:48,786 - Pitié, libérez-nous. 184 00:13:49,026 --> 00:13:51,546 - Ils nous supplient, c'est pathétique. 185 00:13:51,746 --> 00:13:54,626 - J'apprécie la douce odeur du désespoir. 186 00:13:54,826 --> 00:13:57,866 - Votre père est devenu un monstre diabolique. 187 00:13:58,106 --> 00:14:01,226 Il essaie de provoquer les ténèbres éternelles. 188 00:14:01,426 --> 00:14:03,266 Pourquoi le protéger ? 189 00:14:05,066 --> 00:14:07,386 - Père m'aurait laissé rendre l'âme 190 00:14:07,586 --> 00:14:10,786 la fois où l'on a tenté d'ouvrir le portail boréal. 191 00:14:10,986 --> 00:14:13,066 On revoit notre position ? - Oui. 192 00:14:13,266 --> 00:14:17,426 - Non, ne l'écoute pas. Ses mots t'empoisonnent l'esprit. 193 00:14:17,626 --> 00:14:19,266 Il pleure 194 00:14:20,626 --> 00:14:23,226 Pourquoi un tel débordement 195 00:14:23,466 --> 00:14:24,586 émotionnel ? 196 00:14:24,786 --> 00:14:28,106 - Je pouvais plus me retenir. Je suis tellement triste 197 00:14:28,306 --> 00:14:30,826 à l'idée de plus jamais être avec toi. 198 00:14:31,066 --> 00:14:32,186 - Quoi ? 199 00:14:33,146 --> 00:14:34,506 Explique-toi. 200 00:14:34,746 --> 00:14:38,626 - Eska, je t'aime depuis toujours et je veux partager ta vie. 201 00:14:38,826 --> 00:14:43,586 Mais la fin du monde arrive, j'aurai plus jamais cette chance. 202 00:14:43,786 --> 00:14:45,786 - Tu aurais pu partager ma vie. 203 00:14:45,986 --> 00:14:48,466 Tu m'as laissée tomber devant l'autel. 204 00:14:48,666 --> 00:14:52,306 - Non, j'ai eu peur de mes sentiments pour toi. 205 00:14:52,506 --> 00:14:55,586 J'aurais jamais dû rompre. Je m'en veux. 206 00:14:55,786 --> 00:14:57,866 J'aurai plus jamais l'occasion 207 00:14:58,066 --> 00:15:00,946 de raviver les braises de notre amour 208 00:15:01,146 --> 00:15:04,106 en un brasier géant de flammes passionnelles. 209 00:15:04,346 --> 00:15:06,026 Bolin pleure 210 00:15:06,266 --> 00:15:07,786 ... 211 00:15:17,666 --> 00:15:20,466 - Tu ne vaincras jamais mon père, mais... 212 00:15:20,666 --> 00:15:22,306 si tu survivais, 213 00:15:22,506 --> 00:15:26,106 on pourra passer l'éternité dans les ténèbres tous les deux. 214 00:15:28,626 --> 00:15:31,346 - J'ai rarement vu un si bon jeu d'acteur. 215 00:15:31,546 --> 00:15:34,266 Tu l'as bien embobinée. - Oui. 216 00:15:34,466 --> 00:15:36,186 Je jouais un rôle. 217 00:15:39,426 --> 00:15:41,746 - Ils vont certainement périr. 218 00:15:41,986 --> 00:16:21,986 ... 219 00:16:22,226 --> 00:16:23,826 Elle gémit. 220 00:16:24,066 --> 00:16:26,186 Grondement. 221 00:16:26,426 --> 00:16:35,386 ... 222 00:16:36,026 --> 00:16:37,226 Il rit. 223 00:16:41,666 --> 00:17:17,506 ... 224 00:17:18,506 --> 00:17:22,106 - Je dois rester concentré. Souviens-toi qui tu es, Tenzin, 225 00:17:22,306 --> 00:17:23,826 fils de l'Avatar Aang. 226 00:17:24,026 --> 00:17:26,866 Tu es l'espoir pour les futures générations 227 00:17:27,066 --> 00:17:30,666 de Maîtres de l'air. Le destin du monde repose sur tes épaules. 228 00:17:30,906 --> 00:17:32,026 Et si j'échouais ? 229 00:17:34,906 --> 00:17:37,866 L'espoir qu'avait ton père en l'avenir mourra 230 00:17:38,106 --> 00:17:40,026 avec toi. J'y arriverai ! 231 00:17:40,266 --> 00:17:41,906 Tu échoueras. Assez ! 232 00:17:42,146 --> 00:17:44,466 Je suis le fils de l'Avatar Aang. 233 00:17:44,666 --> 00:17:47,906 Je suis l'espoir pour les futures générations 234 00:17:48,146 --> 00:17:51,866 de Maîtres de l'air. Je suis le fils de l'Avatar Aang. 235 00:17:52,066 --> 00:17:53,346 - Bonjour, mon fils. 236 00:17:55,586 --> 00:17:56,626 - Père. 237 00:17:57,466 --> 00:18:00,946 J'ai échoué. Je ne suis pas un guide spirituel. 238 00:18:01,146 --> 00:18:03,306 Je n'ai pas pu sauver le monde. 239 00:18:03,546 --> 00:18:05,826 Je ne serai jamais comme toi 240 00:18:06,026 --> 00:18:07,026 - En effet. 241 00:18:08,266 --> 00:18:11,986 Tu t'accroches à une fausse perception de toi-même. 242 00:18:12,866 --> 00:18:16,426 Tu n'es pas moi et tu ne devrais pas être moi. 243 00:18:16,626 --> 00:18:18,386 Tu es Tenzin. 244 00:18:26,666 --> 00:18:30,626 - Je refuse d'être le reflet de mon père. Je suis Tenzin. 245 00:18:30,866 --> 00:18:32,066 - JE SUIS TENZIN. 246 00:18:42,986 --> 00:18:43,986 - Jinora ! 247 00:19:03,946 --> 00:19:06,466 Qu'est-ce qui s'est passé ? 248 00:19:07,066 --> 00:19:10,106 - Je crois que notre frère nous a sauvé la vie. 249 00:19:10,306 --> 00:19:11,546 - Papa. 250 00:19:11,746 --> 00:19:13,546 - Tu es hors de danger. 251 00:19:13,786 --> 00:19:15,386 - Que s'est-il passé ? 252 00:19:15,586 --> 00:19:19,426 Je me souviens seulement des esprits qui m'enlèvent. 253 00:19:19,666 --> 00:19:22,746 - Le brouillard des âmes perdues t'avait piégée. 254 00:19:22,946 --> 00:19:24,306 Mais je t'ai sauvée. 255 00:19:24,546 --> 00:19:27,026 - Je suis si heureuse de te voir, papa. 256 00:19:36,186 --> 00:19:37,386 - Korra ! 257 00:19:37,626 --> 00:19:40,066 -Il retient l'esprit de la lumière. 258 00:19:57,026 --> 00:19:58,786 Gémissements. 259 00:19:58,986 --> 00:20:01,386 ... 260 00:20:11,386 --> 00:20:13,386 ... 261 00:20:19,066 --> 00:20:20,306 ... 262 00:20:21,146 --> 00:20:22,266 Elle crie. 263 00:20:37,186 --> 00:20:38,866 Gémissements. 264 00:20:45,346 --> 00:20:49,026 ... 265 00:20:57,186 --> 00:20:59,266 - Le monde court un grave danger. 266 00:20:59,466 --> 00:21:02,546 - De quoi parles-tu ? - Je le sens. 267 00:21:02,786 --> 00:21:05,266 - Que s'est-il passé ? - C'est Korra. 268 00:21:05,466 --> 00:21:08,946 Cet esprit de la lumière vous guidera hors de ce monde. 269 00:21:09,786 --> 00:21:11,746 Je dois aller l'aider. 270 00:21:12,626 --> 00:21:13,906 - Jinora, attends ! 271 00:21:15,546 --> 00:21:40,466 ... 272 00:21:43,026 --> 00:21:44,626 - Et maintenant, 273 00:21:44,826 --> 00:21:47,866 que commencent 10 000 années... 274 00:21:48,066 --> 00:21:49,746 de ténèbres ! 275 00:21:52,426 --> 00:21:54,186 Grondement.