1
00:00:00,706 --> 00:00:02,306
- La terre...
2
00:00:02,566 --> 00:00:03,766
Le feu...
3
00:00:04,366 --> 00:00:05,366
L'air...
4
00:00:05,946 --> 00:00:07,266
L'eau...
5
00:00:08,106 --> 00:00:11,266
Seul l'Avatar peut maîtriser
les 4 éléments
6
00:00:11,466 --> 00:00:14,266
et maintenir
l'équilibre du monde.
7
00:00:19,826 --> 00:00:24,666
*-Après 10000 ans, la convergence
harmonique se produit à nouveau.
8
00:00:24,906 --> 00:00:28,466
Tenzin, Bumi et Kaya ont franchi
le portail pour sauver l'âme
9
00:00:28,706 --> 00:00:29,706
de Jinora.
10
00:00:29,906 --> 00:00:32,666
Asami a mis Tonraq,
blessé, en sécurité.
11
00:00:32,906 --> 00:00:36,146
C'est à Korra, Mako et Bolin
d'arrêter Unalaq
12
00:00:36,386 --> 00:00:38,786
avant qu'il ne devienne
13
00:00:38,986 --> 00:00:40,386
L'Avatar maléfique.
14
00:00:49,226 --> 00:00:51,546
- Raava, rien ni personne
15
00:00:51,786 --> 00:00:53,746
ne peut plus nous arrêter.
16
00:00:53,946 --> 00:00:57,946
La nouvelle convergence harmonique
approche.
17
00:00:58,186 --> 00:01:02,386
- Tu ne fusionneras pas
avec Unalaq. Tu vas retourner
18
00:01:02,626 --> 00:01:04,106
dans ta prison.
19
00:01:11,826 --> 00:01:13,306
Gémissements.
20
00:01:13,546 --> 00:01:15,306
...
21
00:01:15,506 --> 00:01:17,866
Ne laissez pas Unalaq repartir.
22
00:01:18,106 --> 00:01:19,226
- On s'en charge.
23
00:01:27,026 --> 00:01:28,146
- Jinora !
24
00:01:28,346 --> 00:01:30,906
Esprit de Jinora,
tu m'entends ?
25
00:01:31,146 --> 00:01:33,346
C'est ton oncle Bumi.
26
00:01:33,546 --> 00:01:35,346
- Ça ne sert à rien.
27
00:01:35,546 --> 00:01:40,146
On peut pas seulement marcher,
l'appeler et la voir apparaître.
28
00:01:40,386 --> 00:01:43,786
-Il suffit d'employer
la méthode du pistage.
29
00:01:44,026 --> 00:01:47,386
D'abord on repère ses empreintes,
puis on les suit.
30
00:01:47,626 --> 00:01:50,826
- Sais-tu de quoi a l'air
l'empreinte d'un esprit?
31
00:01:51,026 --> 00:01:53,746
Et les esprits
en laissent-ils ?
32
00:01:53,986 --> 00:01:56,986
Tes techniques de pistage
ne marchent pas
33
00:01:57,186 --> 00:02:00,506
dans le monde des esprits.
J'essaie quelque chose.
34
00:02:01,906 --> 00:02:03,546
Incantation.
35
00:02:03,746 --> 00:02:05,986
...
36
00:02:07,746 --> 00:02:09,546
Jinora est par là.
37
00:02:09,786 --> 00:02:12,786
Je sens une grande énergie
spirituelle.
38
00:02:12,986 --> 00:02:17,186
- Dans le monde des esprits,
il y en a partout, de l'énergie.
39
00:02:17,386 --> 00:02:18,386
- Assez !
40
00:02:18,626 --> 00:02:21,186
On n'y arrivera jamais
par nous-mêmes.
41
00:02:21,386 --> 00:02:23,466
Il nous faut
un guide spirituel.
42
00:02:27,106 --> 00:02:28,146
Là.
43
00:02:30,786 --> 00:02:32,426
Esprit, bonjour.
44
00:02:32,666 --> 00:02:36,106
Désolé de vous déranger,
mais j'ai besoin de votre aide.
45
00:02:37,186 --> 00:02:40,506
Voix caverneuse
- Tu oses me réveiller, humain ?
46
00:02:40,706 --> 00:02:42,826
Dans le monde des esprits,
47
00:02:43,026 --> 00:02:46,626
les humains ne doivent rester
que dans un seul endroit.
48
00:02:46,866 --> 00:02:48,306
Grognements.
49
00:02:48,546 --> 00:02:49,586
Ils crient.
50
00:02:53,826 --> 00:02:58,066
...
51
00:02:59,906 --> 00:03:02,186
- Ah...
52
00:03:06,106 --> 00:03:07,906
- Bon, ça n'a pas marché.
53
00:03:08,106 --> 00:03:09,906
Où sommes-nous ?
54
00:03:10,146 --> 00:03:12,706
- Nous sommes
complètement perdus.
55
00:03:12,946 --> 00:03:36,586
...
56
00:03:36,826 --> 00:03:38,146
Gémissements.
57
00:03:44,466 --> 00:03:45,906
- Non 1
58
00:03:46,146 --> 00:04:17,786
...
59
00:04:18,026 --> 00:04:20,066
Gémissements.
60
00:04:21,146 --> 00:04:23,666
- J'ignore si on peut gagner
ce combat.
61
00:04:23,866 --> 00:04:25,386
- Pas besoin de gagner.
62
00:04:25,586 --> 00:04:29,386
On doit juste empêcher Unalaq
de rejoindre le monde des esprits.
63
00:04:39,666 --> 00:04:41,226
- On tourne en rond.
64
00:04:41,466 --> 00:04:44,626
Ça fait 5 fois
que je vois ce champignon esprit.
65
00:04:44,826 --> 00:04:47,066
- Ce n'est pas le même.
- Si, si.
66
00:04:47,306 --> 00:04:50,786
-Il sait qu'on est perdus.
- Tu écoutes un tas de moisissures
67
00:04:50,986 --> 00:04:53,226
plutôt que ton frère ?
Bruissement.
68
00:04:53,426 --> 00:04:54,266
- Han!
69
00:04:54,506 --> 00:04:57,906
- Champignon, c'est toi ?
- Non, c'est pas moi.
70
00:05:02,026 --> 00:05:03,026
-Iroh ?
71
00:05:03,266 --> 00:05:04,946
- Où ? Comment?
72
00:05:05,146 --> 00:05:06,666
Ça fait
si longtemps.
73
00:05:06,906 --> 00:05:08,066
- Presque 40 ans.
74
00:05:08,266 --> 00:05:11,226
Ravi de vous revoir.
- Comment nous avez-vous
75
00:05:11,466 --> 00:05:12,706
trouvés ?
76
00:05:12,946 --> 00:05:16,026
- Le renard esprit
m'a dit que vous étiez égarés.
77
00:05:16,226 --> 00:05:18,266
Je viens vous montrer
la sortie.
78
00:05:18,506 --> 00:05:21,706
- Merci, mais nous ne cherchons pas
la sortie,
79
00:05:21,906 --> 00:05:23,746
nous cherchons
ma fille.
80
00:05:23,986 --> 00:05:27,386
- Je suis désolé pour vous,
mais vous devriez pas être là.
81
00:05:27,586 --> 00:05:31,026
Vaatu s'est échappé et les ténèbres
menacent de triompher.
82
00:05:31,266 --> 00:05:33,466
- Je ne partirai pas
sans Jinora.
83
00:05:33,706 --> 00:05:34,946
- Je te comprends.
84
00:05:35,146 --> 00:05:37,986
Mais promets-moi
que vous ferez attention.
85
00:05:38,186 --> 00:05:40,506
Dans le monde des esprits,
86
00:05:40,706 --> 00:05:42,146
vous pourriez finir
87
00:05:42,346 --> 00:05:45,066
là où on ne trouve
que des âmes errantes.
88
00:05:53,026 --> 00:05:56,786
- Un lieu où il n'y a
que des âmes errantes ?
89
00:05:57,746 --> 00:06:00,546
Mais oui !
Je sais où trouver Jinora.
90
00:06:00,786 --> 00:06:02,226
Gémissements.
91
00:06:07,946 --> 00:06:29,106
...
92
00:06:29,306 --> 00:06:30,946
- Je vais t'enfermer
93
00:06:31,186 --> 00:06:33,546
pour encore 10000 ans, Vaatu.
94
00:06:43,906 --> 00:06:44,946
- Unalaq ?
95
00:06:46,746 --> 00:06:48,866
Vous êtes dans le coin ?
96
00:06:50,826 --> 00:06:53,466
Il est peut-être rentré chez lui.
97
00:06:55,066 --> 00:06:57,746
- Salut, mon canard tortue
en sucre.
98
00:06:58,346 --> 00:06:59,706
Il crie.
99
00:07:12,626 --> 00:07:15,546
- Cette fois,
ne les laissez pas s'échapper.
100
00:07:18,306 --> 00:07:22,226
- Tu es sûr que c'est le meilleur
moyen de trouver Jinora ?
101
00:07:22,866 --> 00:07:24,546
- Fais-moi confiance.
102
00:07:25,186 --> 00:07:26,186
L'esprit,
103
00:07:26,426 --> 00:07:28,346
réveillez-vous !
104
00:07:28,546 --> 00:07:30,026
- Encore vous ?
105
00:07:30,226 --> 00:07:31,586
Grognements.
106
00:07:46,386 --> 00:07:49,746
- Je pensais qu'on allait
nous emmener dans une prison.
107
00:07:49,946 --> 00:07:51,306
- C'en est une.
108
00:07:51,506 --> 00:07:54,706
- Bienvenue dans le brouillard
des âmes perdues.
109
00:07:54,946 --> 00:07:58,146
Vous ne pourrez jamais
vous en échapper.
110
00:07:58,346 --> 00:07:59,346
Cris.
111
00:07:59,586 --> 00:08:01,626
...
112
00:08:18,826 --> 00:08:19,906
Gémissements.
113
00:08:20,106 --> 00:08:22,106
...
114
00:08:22,346 --> 00:08:51,866
...
115
00:08:52,586 --> 00:08:53,586
- Arrêtez !
116
00:09:13,186 --> 00:09:14,306
Gémissements.
117
00:09:23,106 --> 00:09:24,586
Grésillements.
118
00:09:24,786 --> 00:09:28,946
...
119
00:09:29,146 --> 00:09:30,426
Il crie.
120
00:09:30,626 --> 00:09:32,466
...
121
00:09:33,626 --> 00:09:34,626
- Non.
122
00:09:45,266 --> 00:09:47,586
- Nous ne faisons qu'un.
123
00:09:49,026 --> 00:09:52,466
Une ère nouvelle pour les humains
et les esprits commence.
124
00:09:52,706 --> 00:09:55,746
Je les gouvernerai
en tant que nouvel Avatar.
125
00:09:55,986 --> 00:09:59,746
- Je suis le vieil Avatar,
mon ère n'est pas encore terminée.
126
00:10:04,346 --> 00:10:07,506
- Quel genre de prison
n'a ni barreaux ni murs ?
127
00:10:07,706 --> 00:10:10,266
On peut sortir d'ici
comme on veut.
128
00:10:10,506 --> 00:10:13,906
- C'est une prison spirituelle
pour humains.
129
00:10:14,106 --> 00:10:16,466
J'ai lu un ancien texte
à ce propos.
130
00:10:16,666 --> 00:10:18,586
Le brouillard est un esprit
131
00:10:18,786 --> 00:10:21,866
qui infecte l'âme
et l'entraîne dans la folie.
132
00:10:22,066 --> 00:10:25,466
Il nous emprisonne dans
nos souvenirs les plus sombres.
133
00:10:25,666 --> 00:10:28,026
- Combien de temps
peut-on rester ?
134
00:10:28,226 --> 00:10:30,386
- Je suis Zhao,
le conquérant,
135
00:10:30,586 --> 00:10:33,866
l'homme qui tua la lune.
Je vais capturer l'Avatar.
136
00:10:34,066 --> 00:10:35,466
Je suis Zhao,
137
00:10:35,706 --> 00:10:37,666
l'homme qui tua la lune.
138
00:10:37,866 --> 00:10:40,026
Je vais capturer l'Avatar!
139
00:10:40,226 --> 00:10:42,826
- J'espère
qu'on ne va pas rester ici
140
00:10:43,066 --> 00:10:44,066
'Toi !
141
00:10:44,266 --> 00:10:46,866
C'est toi,
le dernier Maître de l'air!
142
00:10:48,106 --> 00:10:50,026
- Non, lâchez-moi !
143
00:10:50,266 --> 00:10:54,266
- Tu as grandi, mais je vais
quand même t'anéantir.
144
00:10:54,506 --> 00:10:55,506
Il gémit.
145
00:10:58,226 --> 00:11:00,786
Reviens, l'Avatar !
Affronte-moi !
146
00:11:00,986 --> 00:11:04,826
Je suis Zhao, le conquérant.
Je vais te capturer!
147
00:11:05,586 --> 00:11:08,066
La victoire sera mienne !
148
00:11:08,306 --> 00:11:10,426
- Si on reste ensemble,
149
00:11:10,666 --> 00:11:13,266
on trouvera Jinora
et on sortira d'ici.
150
00:11:14,266 --> 00:11:38,306
...
151
00:11:39,306 --> 00:11:40,626
Gémissements.
152
00:11:40,866 --> 00:11:43,306
...
153
00:11:50,906 --> 00:11:52,146
Elle crie.
154
00:11:52,386 --> 00:11:54,266
...
155
00:11:55,506 --> 00:11:56,506
Elle gémit.
156
00:12:04,146 --> 00:12:07,106
- Rends-toi. Ton ère est terminée.
157
00:12:12,826 --> 00:12:16,146
- Korra,
ce combat n'est pas terminé.
158
00:12:17,106 --> 00:12:18,186
- Raava ?
159
00:12:18,386 --> 00:12:20,706
- Vaatu ne peut pas gagner.
160
00:12:20,906 --> 00:12:24,546
Ne te soumets pas
à 10000 années de ténèbres.
161
00:12:25,306 --> 00:12:27,266
Tu es l'Avatar.
162
00:12:32,186 --> 00:12:33,586
Il gémit.
163
00:12:39,746 --> 00:12:41,866
- Tu ne peux pas gagner.
164
00:12:50,026 --> 00:12:51,026
- Jinora !
165
00:12:52,466 --> 00:12:54,466
Jinora !
- Attends une seconde.
166
00:12:54,666 --> 00:12:56,706
- Tu as entendu
quelque chose ?
167
00:12:56,946 --> 00:12:58,226
Paniqué
- Oui.
168
00:12:58,426 --> 00:13:02,466
Ils nous entourent tous.
Les cannibales sont là, partout.
169
00:13:02,706 --> 00:13:05,586
- Bumi, reprends tes esprits
maintenant.
170
00:13:05,786 --> 00:13:08,546
Il n'y a aucun cannibale.
- Si !
171
00:13:08,746 --> 00:13:11,346
Ils vont nous manger
jusqu'au dernier!
172
00:13:11,546 --> 00:13:13,626
Cri.
- Vous êtes qui ?
173
00:13:14,426 --> 00:13:16,746
- Kaya,
nous sommes tes frères.
174
00:13:16,946 --> 00:13:18,986
Tu dois t'en rappeler.
175
00:13:19,226 --> 00:13:22,586
- Vous êtes juste une vision.
Je n'ai aucune famille.
176
00:13:22,786 --> 00:13:23,906
Détachez-moi !
177
00:13:24,146 --> 00:13:26,026
- Ils se rapprochent!
178
00:13:26,226 --> 00:13:28,226
Faut que je sorte d'ici.
179
00:13:28,426 --> 00:13:29,426
Bumi crie
180
00:13:29,626 --> 00:13:30,426
- Non 1
181
00:13:33,706 --> 00:13:35,266
Bumi ! Kaya !
182
00:13:35,466 --> 00:13:36,866
Revenez !
183
00:13:47,306 --> 00:13:48,786
- Pitié, libérez-nous.
184
00:13:49,026 --> 00:13:51,546
- Ils nous supplient,
c'est pathétique.
185
00:13:51,746 --> 00:13:54,626
- J'apprécie la douce odeur
du désespoir.
186
00:13:54,826 --> 00:13:57,866
- Votre père est devenu
un monstre diabolique.
187
00:13:58,106 --> 00:14:01,226
Il essaie de provoquer
les ténèbres éternelles.
188
00:14:01,426 --> 00:14:03,266
Pourquoi le protéger ?
189
00:14:05,066 --> 00:14:07,386
- Père m'aurait laissé
rendre l'âme
190
00:14:07,586 --> 00:14:10,786
la fois où l'on a tenté
d'ouvrir le portail boréal.
191
00:14:10,986 --> 00:14:13,066
On revoit notre position ?
- Oui.
192
00:14:13,266 --> 00:14:17,426
- Non, ne l'écoute pas.
Ses mots t'empoisonnent l'esprit.
193
00:14:17,626 --> 00:14:19,266
Il pleure
194
00:14:20,626 --> 00:14:23,226
Pourquoi
un tel débordement
195
00:14:23,466 --> 00:14:24,586
émotionnel ?
196
00:14:24,786 --> 00:14:28,106
- Je pouvais plus me retenir.
Je suis tellement triste
197
00:14:28,306 --> 00:14:30,826
à l'idée de plus jamais être
avec toi.
198
00:14:31,066 --> 00:14:32,186
- Quoi ?
199
00:14:33,146 --> 00:14:34,506
Explique-toi.
200
00:14:34,746 --> 00:14:38,626
- Eska, je t'aime depuis toujours
et je veux partager ta vie.
201
00:14:38,826 --> 00:14:43,586
Mais la fin du monde arrive,
j'aurai plus jamais cette chance.
202
00:14:43,786 --> 00:14:45,786
- Tu aurais pu
partager ma vie.
203
00:14:45,986 --> 00:14:48,466
Tu m'as laissée tomber
devant l'autel.
204
00:14:48,666 --> 00:14:52,306
- Non, j'ai eu peur
de mes sentiments pour toi.
205
00:14:52,506 --> 00:14:55,586
J'aurais jamais dû rompre.
Je m'en veux.
206
00:14:55,786 --> 00:14:57,866
J'aurai plus jamais
l'occasion
207
00:14:58,066 --> 00:15:00,946
de raviver
les braises de notre amour
208
00:15:01,146 --> 00:15:04,106
en un brasier géant
de flammes passionnelles.
209
00:15:04,346 --> 00:15:06,026
Bolin pleure
210
00:15:06,266 --> 00:15:07,786
...
211
00:15:17,666 --> 00:15:20,466
- Tu ne vaincras jamais mon père,
mais...
212
00:15:20,666 --> 00:15:22,306
si tu survivais,
213
00:15:22,506 --> 00:15:26,106
on pourra passer l'éternité
dans les ténèbres tous les deux.
214
00:15:28,626 --> 00:15:31,346
- J'ai rarement vu
un si bon jeu d'acteur.
215
00:15:31,546 --> 00:15:34,266
Tu l'as bien embobinée.
- Oui.
216
00:15:34,466 --> 00:15:36,186
Je jouais un rôle.
217
00:15:39,426 --> 00:15:41,746
- Ils vont certainement
périr.
218
00:15:41,986 --> 00:16:21,986
...
219
00:16:22,226 --> 00:16:23,826
Elle gémit.
220
00:16:24,066 --> 00:16:26,186
Grondement.
221
00:16:26,426 --> 00:16:35,386
...
222
00:16:36,026 --> 00:16:37,226
Il rit.
223
00:16:41,666 --> 00:17:17,506
...
224
00:17:18,506 --> 00:17:22,106
- Je dois rester concentré.
Souviens-toi qui tu es, Tenzin,
225
00:17:22,306 --> 00:17:23,826
fils de l'Avatar Aang.
226
00:17:24,026 --> 00:17:26,866
Tu es l'espoir
pour les futures générations
227
00:17:27,066 --> 00:17:30,666
de Maîtres de l'air. Le destin
du monde repose sur tes épaules.
228
00:17:30,906 --> 00:17:32,026
Et si j'échouais ?
229
00:17:34,906 --> 00:17:37,866
L'espoir qu'avait ton père
en l'avenir mourra
230
00:17:38,106 --> 00:17:40,026
avec toi.
J'y arriverai !
231
00:17:40,266 --> 00:17:41,906
Tu échoueras. Assez !
232
00:17:42,146 --> 00:17:44,466
Je suis le fils de l'Avatar Aang.
233
00:17:44,666 --> 00:17:47,906
Je suis l'espoir
pour les futures générations
234
00:17:48,146 --> 00:17:51,866
de Maîtres de l'air.
Je suis le fils de l'Avatar Aang.
235
00:17:52,066 --> 00:17:53,346
- Bonjour, mon fils.
236
00:17:55,586 --> 00:17:56,626
- Père.
237
00:17:57,466 --> 00:18:00,946
J'ai échoué. Je ne suis pas
un guide spirituel.
238
00:18:01,146 --> 00:18:03,306
Je n'ai pas pu
sauver le monde.
239
00:18:03,546 --> 00:18:05,826
Je ne serai jamais
comme toi
240
00:18:06,026 --> 00:18:07,026
- En effet.
241
00:18:08,266 --> 00:18:11,986
Tu t'accroches à une fausse
perception de toi-même.
242
00:18:12,866 --> 00:18:16,426
Tu n'es pas moi
et tu ne devrais pas être moi.
243
00:18:16,626 --> 00:18:18,386
Tu es Tenzin.
244
00:18:26,666 --> 00:18:30,626
- Je refuse d'être le reflet
de mon père. Je suis Tenzin.
245
00:18:30,866 --> 00:18:32,066
- JE SUIS TENZIN.
246
00:18:42,986 --> 00:18:43,986
- Jinora !
247
00:19:03,946 --> 00:19:06,466
Qu'est-ce qui s'est passé ?
248
00:19:07,066 --> 00:19:10,106
- Je crois que notre frère
nous a sauvé la vie.
249
00:19:10,306 --> 00:19:11,546
- Papa.
250
00:19:11,746 --> 00:19:13,546
- Tu es hors de danger.
251
00:19:13,786 --> 00:19:15,386
- Que s'est-il passé ?
252
00:19:15,586 --> 00:19:19,426
Je me souviens seulement
des esprits qui m'enlèvent.
253
00:19:19,666 --> 00:19:22,746
- Le brouillard des âmes perdues
t'avait piégée.
254
00:19:22,946 --> 00:19:24,306
Mais je t'ai sauvée.
255
00:19:24,546 --> 00:19:27,026
- Je suis si heureuse
de te voir, papa.
256
00:19:36,186 --> 00:19:37,386
- Korra !
257
00:19:37,626 --> 00:19:40,066
-Il retient
l'esprit de la lumière.
258
00:19:57,026 --> 00:19:58,786
Gémissements.
259
00:19:58,986 --> 00:20:01,386
...
260
00:20:11,386 --> 00:20:13,386
...
261
00:20:19,066 --> 00:20:20,306
...
262
00:20:21,146 --> 00:20:22,266
Elle crie.
263
00:20:37,186 --> 00:20:38,866
Gémissements.
264
00:20:45,346 --> 00:20:49,026
...
265
00:20:57,186 --> 00:20:59,266
- Le monde court
un grave danger.
266
00:20:59,466 --> 00:21:02,546
- De quoi parles-tu ?
- Je le sens.
267
00:21:02,786 --> 00:21:05,266
- Que s'est-il passé ?
- C'est Korra.
268
00:21:05,466 --> 00:21:08,946
Cet esprit de la lumière
vous guidera hors de ce monde.
269
00:21:09,786 --> 00:21:11,746
Je dois aller l'aider.
270
00:21:12,626 --> 00:21:13,906
- Jinora, attends !
271
00:21:15,546 --> 00:21:40,466
...
272
00:21:43,026 --> 00:21:44,626
- Et maintenant,
273
00:21:44,826 --> 00:21:47,866
que commencent 10 000 années...
274
00:21:48,066 --> 00:21:49,746
de ténèbres !
275
00:21:52,426 --> 00:21:54,186
Grondement.